"Идиллия". Художник Игорь Разживин.
Алиса Корвин. "Случай в саванне".
У всех племён — свои легенды, Своё секретное шаманство. В одном селеньи было племя С обрядом — точно африканским. В день совершеннолетья должен воин Всем доказать, что славы он достоин Льва победить на поединке, Сразить — ну, далее по тексту, Назваться с гордостью мужчиной И выбирать себе невесту. Но вот к шаману девушка подходит И просит испытанье ей устроить! Она смела, добра, красива, Она удачлива в работе, Но — будем всё же справедливы - Не отличалась на охоте. В пасть зверю лезет девушка впервые - А львы в саванне всё же не ручные. "Что? Льва? Сразить? Ты что, Нцуаки!", - Едва не взвыл шаман в обидой. "Поверь мне, я читала знаки, Ну хоть копьё мне, что ли, выдай!" "Сидите у костра, низайте бусы, Растите африканских карапузов!" Но вдруг осёкся. "Впрочем, ладно. Копье держи. Иди. Не мешкай". (Чтоб прочим было неповадно - Одна запишется в бифштексы). Ведь львов никто галантности не учит, В саванне без нее гораздо лучше. А лев не слышал про обычай, Но дичь легко учуял сразу. Чудесно! Легкая добыча. И даже вроде безопасна. Уже к прыжку он напружинил ноги, Как вдруг от неожиданности обмер: Копьё валяется у тропки, А дичь-то, кажется, танцует! Лев был, конечно, зверь не робкий, Движений уловил рисунок, И вот уж на тропе танцуют двое - Охотница и с ней — кошачий воин. Склонился лев перед добычей Без пуль, копья, огня и стали, Бой завершён под гомон птичий, Нцуаки люди поздравляли, А лев исчез в саванне, и к пещере Летел на крыльях красоты волшебной. И перед львицей изумлённой Он па выписывал в молчанье. "А где обед? И где корона? И где ты был, зверей начальник?" С тех пор и повелось — чему дивиться? - Что на охоту ходят только львицы.